Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
Estrella Morente と Julio Bocca のバレエ団が第51回 Festival Cueva de Nerja を彩ります

Estrella Morente と Julio Bocca のバレエ団が第51回 Festival Cueva de Nerja を彩ります

Estrella Morente
Estrella Morente
今回で51回目をむかえるコンクールは Julio Bocca と Teatro Nacional de Praga のバレエ団で彩られます。


La Cueva de Nerja の音楽とバイレの国際フェスティバルはマラガ県で催され、今年で51回目をむかえます。Estrella Morente と Radio Televisión Española (RTVE) の交響楽団が登場します。コンクールは今年でついに半世紀を越えることになります、記念の50回目であった昨年はカタルーニャのカンタオール Joan Manuel Serrat と テナー José Carrerase が魅力的なイベントにしてくれました。イベントは毎年、スパニッシュ、フラメンコのアーティストやクラシックダンスカンパニー、バレエカンパニーが参加します。San Telmo のロイヤルアカデミーの会長 Manuel del Campo は「近年の経済不況で、わたしたちはたいへん厳しい状況にいることはたしかです。ただそれでも十分に達成していけると信じています」とコメントしました。

Estrella Morente のフラメンコスペクタクルパフォーマンスはいまだ明らかにされておらず、レパートリー、内容などはベールに包まれたままで、7月13日(火)に初めてわたしたちの前にあられます。Julio Bocca のアルゼンチンクラシックバレエ団は7月14日の水曜日、プラガの国立劇場バレエ団は15日、17日、RTVE交響楽団は16日の金曜日、全てのスペクタクルは10時に始まります。

もっと読む →
Miguel Poveda がフラメンコニューレーベル Carta Blanca を立ち上げ
音楽 ニュース

Miguel Poveda がフラメンコニューレーベル Carta Blanca を立ち上げ

Carta Blanca nuevo sello discográfico flamenco
Logo del sello Carta Blanca
カンタオール Miguel Poveda が新たにディスクレーベル “Carta Blanca” を立ち上げました。このレーベルの立ち上げによってMiguel Povedaは若きアーティストにレコーディングの機会を与え、延いてはフラメンコへの貢献を目指しています。その第1弾といえるのが、ヘレス出身のカンタオールLondroとその作品''Luna de enero''です。その次に登場するのはエシハ出身のカンタオールで15歳からそのキャリアを持つKiko Peñaです。
もっと読む →
カンタオール "Pansequito" がel Compás del Cante 2010 を受賞

カンタオール "Pansequito" がel Compás del Cante 2010 を受賞

El cantaor Pansequito
El cantaor Pansequito
カンタオール José Cortés Jiménez "Pansequito" (La Línea de la Concepción -Cádiz-, 1946) は la Distinción Compás del Cante 2010 の賞を受賞しました。賞は25年前より Cruzcampo 財団によってフラメンコ界に貢献著しいアーティストに贈られてきました。受賞者を選定するミーティングがMatilde Coral を議長にこの日開かれ、このアーティストの30年以上に渡る長いアーティストキャリア、大きな存在感、パフォーマンス力に敬意を表して、満場一致で決定されました。委員会を構成する委員は Miguel Clavero, Teresa Peña, Daniel Pineda Novo, Ángel Vela, José Luis Buendía や Emilio Jiménez Díaz でこのフラメンコアーティストに対して最大の賛辞を贈りました。
もっと読む →
Suma Flamenca(スマ・フラメンカ)での Miguel Poveda

Suma Flamenca(スマ・フラメンカ)での Miguel Poveda

Miguel Poveda en Suma Flamenca
Miguel Poveda
マドリードのフラメンコフェスティバル Suma Flamenca は Miguel Poveda のリサイタルを引き続きおこなっていきます。ホンドへの敬意、また17年間のキャリアを持つこのカタルーニャ出身のカンタオールへの敬意を表します。
El Festival Suma Flamenca de la Comunidad de Madrid sigue su andadura con el recital de Miguel Poveda, un homenaje a otro encuentro jondo, el que consagró al cantaor catalán hace 17 años, el Festival del Cante de las Minas, en su 50 aniversario.
La música contemporánea, la canción española, el fado, el bolero, el flamenco, el tango, todo tiene cabida en la voz inconmensurable de Miguel Poveda, cabeza de cartel del Festival Suma Flamenca cargado de talentos emergentes. 
今年はカンテ・ミナスのフェスティバルが50回目を迎える記念すべき年です。同時代の音楽、スペイン音楽、ファド、ボレロ、フラメンコ、タンゴなどすべて Miguel Poveda のはかり知れない声量で支配されます。フェスティバルのポスターの顔にはこの才能溢れるアーティストが表れます。 

もっと読む →
Cecilia Gomez のスペクタクル 'Cayetana' が Los Alba とのコラボレーションで公開

Cecilia Gomez のスペクタクル 'Cayetana' が Los Alba とのコラボレーションで公開

Cecilia Gomez estrena el espectáculo 'Cayetana' con la asistencia de Los Alba
Cecilia Gomez
ファンが待ちに待ったスペクタクル “Cayetana” がついに公開されます。Cecilia Gómez が情熱を注ぎ、Cayetana Fitz-James Stuart に敬意を表した形で創り上げられました。スペクタクルは豪華そのもので、わたしたちを存分に喜ばせてくれる内容、構成となっています。作品には著名なアーティストが多数参加し、それだけでなく、作品のメインキャストとしても Cayetana が自身の子供ら Cayetano や Fernando Martínez de Irujo を伴い、またキャリアにおいて重要な人物である Carmen Tello が登場します。
Cecilia Gómez はデビューに際し、彼女のかつてのペアであった Fran Rivera が友情出演します。
このカディス出身の若きアーティストは常にフラメンコの本流としてそれに献身してきました。アルバ公爵夫人は Cecilia に敬意を込めて「彼女は頭から足のつま先まで全てフラメンコです」と言っています。
もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com