Search
Nous exportons du flamenco dans tous les pays du monde.
ENVOI DANS LE MONDE ENTIER
Shopping Cart
Vicente Amigo Flamenco ouvre le Sommet  Flamenco de la CAM

Vicente Amigo Flamenco ouvre le Sommet Flamenco de la CAM

Vicente Amigo abre la Cumbre Flamenca de la CAM
Vicente Amigo
Pendant trois jours, nous pourrons voir les représentations de "El Lebrijano" et la Compagnie de Carmen et Matilde Rubio du Ballet Espagnol de Murcia.

Le Sommet Flamenco de Caja Mediterráneo (CAM) ouvre avec la représentation du guitarriste Vicente Amigo, dans un scénario qui a changé cette année le lieu d'emplacement, et aura lieu dans la Plaza del Cardenal Belluga, avec l'image de la Cathédrale au fond et les spectacles, en plus, de la Compagnie de Carmen et Matilde Rubio Ballet Espagnol de Murcia et le "cantaor" Juan Peña "El Lebrijano".

Avec ces artistes le CAM célébrera la XVII édition du festival, un événement historique de la "Caja"" qui nous dépasse tous les ans" , a dit le président territoriale du CAM, Angel Martínez. Le lieu d'emplacement, le théâtre Romea est en procès de réparation et les installations de l'établissement sont trop petites.

Lire plus →
“Carmen” devient flamenca

“Carmen” devient flamenca

La «Carmen» de Sara Lezana y el Ballet Flamenco de Madrid
Ballet Flamenco de Madrid
One more year, the Madrid flamenco Ballet gets settled in the capital publicity board, with an opera of Georges Bizet version and the Prosper Merimee novel, which has been signed by the dancer and choreographer Sara Lezana. Carmen has not always been the tobacco seller created by Merimée, Spanish dance patrimony. In fact, there are more than 25 years ago, Antonio Gades, wore the flamenco shoes turned into an example, and took Carlos Saura to cinema. Since then, Carmen has been the obsession of many of our choreographers, like Sara Lezana, who shared the screen with Gades in “Los Tarantos” of Rovira Beleta”.
Lire plus →
Alejandro Sanz crée une marque discographique dédiée au flamenco. L’artiste veut donner l’opportunité d’enregistrer de nouveaux talents.

Alejandro Sanz crée une marque discographique dédiée au flamenco. L’artiste veut donner l’opportunité d’enregistrer de nouveaux talents.

Alejandro Sanz crea un sello discográfico dedicado al flamenco.
Alejandro Sanz
Las raíces de Alejandro Sanz son y serán siempre flamencas. "Aprendí a hacer música con el flamenco", confesando de nuevo una pasión que ahora le lleva a un nuevo proyecto: Lola Records, según ha informado Aire Flamenco.
Lola Records se dirige a los jóvenes artistas antes que a los consagrados y al flamenco tradicional que no necesita de fusiones ni experimentos.
Alejandro ha confirmado así que está montando un sello discográfico dedicado al flamenco, explicando que su fin es "por supuesto sin ánimo de lucro, sería disparatado desear tenerlo". A lo que añadía que, "Queremos grabar a todos esos artistas que no tienen oportunidad de pasar por un estudio, y queremos grabarlos en condiciones, como se graba el flamenco puro, con voz, guitarra y palmas".
Con este nuevo proyecto por tanto, Alejandro Sanz busca recuperar la forma pura de grabar y editar flamenco que existía antes, así como ofrecer a los artistas noveles la posibilidad de darse a conocer.
























Les racines de Alejandro Sanz sont et seront toujours flamencas. “J’ai appris à faire de la musique avec le flamenco” confessant de nouveau une passion qui maintenant le mène vers un nouveau projet: Lola Records, selon l’information de Aire flamenco. Lola Records s’oriente avant tout aux jeunes artistes plutôt qu’aux artistes consacrés et au flamenco traditionnel qui n’a pas besoin de fusions ni d’expérimentations.

Alejandro a donc confirmé qu’il est en train de monter une marque discographique dédiée au flamenco, expliquant que sa finalité est “évidemment sans but lucratif, et ce serait outrageant d’en avoir un”. Et il ajoute, “nous voulons enregistrer tous les artistes qui n’ont pas l’opportunité de passer par un studio, et nous voulons les enregistrer en condition, comme on enregistre le flamenco pur, avec voix, guitare et palmas”.

Avec ce nouveau projet Alejandro Sanz cherche à récupérer la forme pure d’enregistrer et éditer le flamenco qui existait avant, comme offrir aux artistes débutants la possibilité de se faire connaitre.

 


Lire plus →
¿Será el verano del 2010 el que veas a Paco de Lucía en concierto?

¿Será el verano del 2010 el que veas a Paco de Lucía en concierto?

Mientras finaliza la espera para el nuevo disco que seguramente estará disponible a comienzos del verano, comenzará la nueva gira de Paco de Lucía. Una gira con el calendario aún abierto, sobre el que todavía pueden confirmarse nuevas fechas.

En la banda de acompañantes, en esta ocasión, el maestro se ha dejado guiar por Niño Josele para interesantes nuevas incorporaciones, como el cantaor almeriense Cristo Heredia, o el cantaor granadino (de Motril) David de Jacoba, quien debutó en los grandes escenarios con el proyecto Joven Generación en mayo del 2008. Farru será el bailaor en esta gira, donde repetirán experiencia grandes músicos como Antonio Serrano (armónica), Alain Pérez (bajo), y Piraña (percusión).

A la espera de seguramente posibles nuevas fechas, este es el calendario confirmado hasta el momento:

Junio 2010

12 Bruselas

Palais de Beaux Arts

16 Szczecin

Zamek Książąt Pomorskich

18 Bielsko-Biała

Akademia Techniczno-Humanistyczna

20 Barcelona

Teatro Liceo

Entradas: servicaixa.com ¡AGOTADAS!

23 Samois

Festival Django Reinhard

26 France

Antic Theater

27 Barcelona

Teatro Liceo

Entradas: servicaixa.com

29 Madrid

Recinto Festival Veranos de la Villa

30 Madrid

Recinto Festival Veranos de la Villa

 

 

Lire plus →
El flamenco y las culturas de oriente se encuentran esta semana en Madrid

El flamenco y las culturas de oriente se encuentran esta semana en Madrid

El centro hispano-iraní Casa Persa reúne en un mismo escenario a artistas representantes de diferentes culturas. La danza sufí, el cante flamenco y la tabla hindú, entre otras disciplinas, conviven en un espectáculo plural titulado "Encuentro de Culturas". Esta producción de musica y danza abre una nueva puerta más alla de la fusión.

Todo un ejemplo de intercambio: Majid Javadi, Jorge Pardo, Nantha Kumar, Agustin Carbonell, Sarray Muñoz, Auxi Fernandez, Luis Amador, Klara Brasil, Miriam Serrano, Eztizen Vázquez, Carmen Sanchez y Antonio Fernandez serán los encargados de mostrarnos el punto de encuentro entre la cultura persa, el flamenco y el sufismo. El encuentro es un homenaje a la mujer, que pretende ensalzar su papel y su lucha en el mundo.

Fecha: Viernes, 7 de Mayo

Hora: 22:00

Lugar: Teatro Lara, Corredera Baja de San Pablo, 15, Madrid

Entradas: https://www.entradas.com/entradas/programacionObra.do?idrecinto=1043&idobra=65008

Lire plus →
Flamenco Export Aide
Situation de la commande Service Client

(+34) 91 542 72 51.
Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 10h à 13h30 et de 17h00 à 20h00 et le samedi de 10h à 13h30 (GMT + 1)
 
En 2024, nous serons fermés les jours fériés suivants : 1er et 6 janvier, 28, 29 et 30 mars, 1er, 2 et 15 mai, 25 juillet, 15 août, 12 octobre, 1er et 9 novembre, 6, 7 et 25 décembre.
 
Nous sommes situés à Calle Campomanes nº 4, Madrid 28013, Espagne.
(Métro Opéra)