Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
Matilde Coral はスペインのフラメンコに喜びと謝意の気持ちを表しました

Matilde Coral はスペインのフラメンコに喜びと謝意の気持ちを表しました

Matilde Coral bailaora y decana de las maestras sevillanas del baile flamenco.
Matilde Coral

セビリヤ出身のベテランフラメンコバイラオーラ Matilde Coral はフラメンコの現在のポピュラリティにたいへん満足また感謝しています。フラメンコは彼女の生きがいであり、彼女の全てです。


Matilde Coral は数年前から "フラメンコは常に在るべき場所に在り続ける" と言っていました。このフラメンコバイラオーラは今週セビリヤのカルモナにあるパブロ・デ・オラビデ大学でフラメンコの講義を行ないました。彼女は現在あるフラメンコの姿はこれまでに決してなかったフラメンコであることを認め、フラメンコの現状に満足すると同時に感謝の意を表しました。「フラメンコの歴史はこれまでに、いい時もあれば、悪い時もありました。そしてわたしが思うに、フラメンコは現在その最高潮にあると思います。」

もっと読む →
振付け師 Javier Latorre が自身の作品 'El duende y el reloj' にフラメンコスピリッツを吹き込みます

振付け師 Javier Latorre が自身の作品 'El duende y el reloj' にフラメンコスピリッツを吹き込みます

El coreógrafo Javier Latorre dio forma al espíritu del flamenco a través de su montaje 'El duende y el reloj'
'El duende y el reloj' de Javier Latorre

振付け師 Javier Latorre が自身の作品 'El duende y el reloj' にフラメンコスピリッツを吹き込みます。

作品は実際の話を元にしてつくられたフィクションで、彼の作品では Philippe Donnier の原作にあわせてバイレが創作されました。

ショーはW杯のスペイン代表の試合時間を避けるために予定より遅れて始まりました。これは Latorre が立ち上げた事務所 Requetedanza が発表した初めての作品です。作品は誰もがフラメンコを理解できるよう新しい技術やアニメを使って構成され、楽しい仕上がりになっています。

タイトルの通り、el duende (Karen Lugo) と el reloj の2人の役はショーのメーンキャストで非常に重要な役割を果たします。

“el duende” は革新者で、“el reloj” はそれとは反対で動きを見せない保守的にそれぞれキャラクター作りされています。たとえば、あるシーンでは el duendeがフラメンコの、異なる斬新なパロスを el reloj に見せつけながら、従来の作品を破壊していきます。Latorre はまた Leonardo da Vinci, René Descartes, Albert Einstein や Salvador Dalí など歴史的人物を作品内に登場させます。そこでファンダンゴのリズムをわかりやすく見せるべく、ショー全体をテンポダウンさせます。

もっと読む →
第30回 コルドバ・ギターフェスティバルが開幕

第30回 コルドバ・ギターフェスティバルが開幕

Cartel del 30 Festival de la Guitarra de Córdobaコルドバ・ギターフェスティバル...フェスティバルの全てをこの楽器に一点集中させたフラメンコギターの祭典が今年で記念すべき30回目を迎えます。フェスティバルでは32のコンサート以上のコンサートが予定され、1981年に始まったこのフェスティバルの創始者である Paco Peña の "Misa Flamenca" で、明日その口火が切られます。ステージはコルドバにあるメスキータ・カテドラルのナランホスのパティオです。ステージにはカンタオール "El Pele" の特別出演も予定されています。
フェスティバルは7月25日まで開催されます。

もっと読む →
バイラール Rafael Amargo が新しいスペクタクル 'Princesas del Flamenco' を発表します

バイラール Rafael Amargo が新しいスペクタクル 'Princesas del Flamenco' を発表します

El bailaor granadino Rafael Amargo presenta hasta el 4 de julio en el Teatro Hägen Dazs-Calderón de Madrid su espectáculo 'Princesas del Flamenco'
Cartel Princesas Flamencas
グラナダ出身のバイラオール Rafael Amargo がマドリードの Hägen Dazs-Calderón 劇場で7月4日までスペクタクル 'Princesas del Flamenco' を披露します。スペクタクルではSusana Lupianez, La Lupi と Carmen Rivas, La Talegonaの2人のバイラオーレスのタレントを出すべくフラメンコのエッセンスが再度とりいれられます。
この夜のスペクタクルの注目は Isabel Gemio とのフュージョンでしょう。
Rafael Amargo によれば、'Princesas del Flamenco' は戯曲のないミュージカルスペクタクルで、グループのレパートリーの中では“小さなボンボン(スウィーツ)”のような、これによってアンダルシアの2人のバイラオーラスの持つオータナティブ・アーティスティックなタレントを存分に演出します。

"彼女たちは体の内側から感じるままにバイレをします" "これはわたしたちのようにその感覚を持たないものにはわかりません" Amargo は言います。
もっと読む →
María Pagés が自身のキャリア20周年をセビリヤの Maestranza 劇場で祝います

María Pagés が自身のキャリア20周年をセビリヤの Maestranza 劇場で祝います

La bailaora María Pagés celebra los 20 años de su compañía en el Maestranza バイラオーラ María Pagés は今週の火曜日、水曜日にセビリヤのマエストランサ劇場にて自身のスペクタクル 'Mirada' をキャリア20周年を祝いながら公開します。スペクタクルはは映画やラジオがその振り付けにインスピレーションを与えられたという特別なもので、また音楽は Rubén Lebaniegos、セビリヤの俳優 Juan Diego がテーマを先導するように演技をします。

圧倒的なパフォーマンスを持つ María Pagés は Mikhail Baryshnikov ら伝説的なアーティストにも賞賛されて、そのクレアティビティに富んだパフォーマンスはアーティストを純粋で、また同時にフラメンコにおける革命的な領域( Bellini の'Casta diva' や Shostakovich の 'un vals' )の音楽にまでもっていきます。一方で自身の持つ自然さやエッセンスなどは決して失うことなくマエストランサ劇場であらわれます。
もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com