Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
El Nuevo Ballet Español が フラメンコの"ニューワールド" 'Cambio de tercio' を第15回ヘレスフェスティバルで現出

El Nuevo Ballet Español が フラメンコの"ニューワールド" 'Cambio de tercio' を第15回ヘレスフェスティバルで現出

El Nuevo Ballet Español explora en la magia del universo flamenco en 'Cambio de tercio'. XV Festival de Jerez
Rojas y Rodriguez

Rojas & Rodríguez が振り付けの世界 "cañí" を発表します。そこでは彼らに加えて10人のアーティストがステージに登場します。Nuevo Ballet Español の創設者でリーダーでもある Ángel Rojas & Carlos Rodríguez は新しいステージ la magia del universo del flamenco に登場します。それはまさに彼らの新しいステージタイトルが 'Cambio de tercio' と呼ばれる所以です。15年以上にもわたるアーティスティックキャリアと自身のスペクタクルショー "Sangre" の300回以上のパフォーマンスを経て、グループの新しいステージは3月11日の金曜日より公開されます。Villamarta 劇場では今回のフェスティバルの最終日、ウルトラ・ハイ・フラメンコが自身らの最新のディスク "Bipolar" を初公開します(午後7時 パウル・ルーム); José Maya は "Maya" を深夜の コンパニア・ルーム とサイクル "Solos en Compañía" の間で発表します。 "Cambio de Tercio" 振り付け師とダンサー Rojas & Rodriguez によってクリエートされたニュースペクタクルでエネルギーに溢れ、3つの異なるパートの"フラメンコマジック"で構成されます。

もっと読む →
Eva Yerbabuena の最新スペクタクル 'Cuando yo era…' が第15回ヘレスフェスティバルのフィナーレを飾ります

Eva Yerbabuena の最新スペクタクル 'Cuando yo era…' が第15回ヘレスフェスティバルのフィナーレを飾ります

'Cuando yo era…', la nueva obra de Eva Yerbabuena que clausura el certamen dedicado al baile flamenco y español. XV Festival de Jerez
Eva Yerbabuena

"未知の世界をわたしたちはいったいどこまで想像できるのでしょうか?" これは、グラナダのバイラオーラ Eva Yerbabuena が新しい境地を開拓する際に常にテーマにしていることです。バイラオーラは2年前に Villamarta 劇場で自身のスペクタクル 'Lluvia' のトレーニングを積んだ後に所属するバイレグループと共に今回舞台に戻ってきます。今回、フランクフルトで生まれたアーティストは第15回のヘレス・フェスティバルのフィナーレを 'Cuando yo era...' で飾ることを委ねられました。スペクタクルは3月12日(土)に coliseo jerezano で観られます。

スペクタクルでは、実際に起こったもしくは架空の記憶や思い出が、"哀愁漂う女性"という評判から抜け出す、"意識や感覚の轆轤から登場する" Yerbabuena  が象徴的なシーンで作品 'leit motiv' に表れます。

スペインやフラメンコバイレの祭典であるヘレスフェリアの直近のフェリアは午後からの、'Comprende el flamenco. Aprende a distinguir los palos' 一派によって仕上がります。彼らは Faustino Núñez en Centro Andaluz de Flamenco (CAF) によって指名を受けました。さらに新たなエキシビジョンでは午後の7時からサラ・パウルにてバレンシアの振り付け師 Javier Latorre のグループによるセッションが予定されています。'Cuando yo era...' では、Eva Yerbabuena はスペインの内戦による犠牲者の虚無感や哀愁と郷愁の雰囲気を払拭します。「わたしは常に躍動しながら新しいものを探し追い求めていく人間です。そしてそれは日に日に"言葉"ではなく"動き"で表すことができるようになり、言葉は重要性を徐々になくしています。」「現実の世界では何が起こっているのか?そしてなぜそれは起きるのか?全てが異なるものだったら、何が起こっているのか?」Yerbabuena は自身の作品の中で簡潔なアウトラインを構成して、回答以上により問いかけの色の強いメッセージをおくります。

このプロジェクトのためにバイラオーラとグラナダ出身の振り付け師はギタリスト Paco Jarana を先頭に自身のグループとともに再び立ち上がります。まさに“彼女のオリジナルの音符”に始まって、スペクタクルの楽譜がつくり上げられます。そのスペクタクルでは、Juan Ruesga によるシーン指揮も要素としてもりこまれます。スペクタクル 'El taller del alfarero' では制作の鍵となるシーンの一つと作品の主人公としての“粘土”、ストーリーラインの糸など各要所要所では演劇ディレクターが Eva の "彼女自身のミステリーを全て引き出す"というテーマで演出されます。概念的に形成された作品の中では "バイラオーラと轆轤が回りながら、重要なヴィジュアル的平行関係を形成する同心円構造を説明します。"

もっと読む →
Carlos Saura の ‘FLAMENCO, FLAMENCO’ がセビリヤ欧州映画際で公開されます

Carlos Saura の ‘FLAMENCO, FLAMENCO’ がセビリヤ欧州映画際で公開されます

El director aragonés estrenará el 11 de noviembre en Sevilla en el marco del Festival de Cine Europeo, y en el trascurso de una gala especial, su último trabajo ‘Flamenco, Flamenco’.
Cartel de ' Flamenco Flamenco' de Saura

アラゴン出身の映画ディレクターの最新作 ‘Flamenco, Flamenco’ が11月11日にセビリヤの欧州映画祭の特別上演にて初公開されます。

Saura はセビリヤでの映画上映を通して、"カンテ、バイレそしてこの美しい芸術の音楽発展を示す"ことを目指しました。セビリヤのフェスティバルは11月の5日から13日まで開催されます。‘Flamenco, Flamenco’ は Carlos Saura によって発展してきたミュージカル分野の最高傑作とも呼ぶことができ、また観るわたしたちを最高に楽しませてくれることでしょう。

映画は何かフィクションの話などからなるものではありません。なぜなら Saura によれば “音楽やバイレの美しさ以外のものをカメラの前で示すことはこの芸術に対する"背信行為"になると考えるからです。

そのため作品は2つの叙述からなり、それらが数多くのミュージカルを支え、観ている側にサブリミナル的な効果を与えます。

もっと読む →
モントリオール・フェスティバルで Saura の 'Flamenco, Flamenco' が各国に先がけて封切り

モントリオール・フェスティバルで Saura の 'Flamenco, Flamenco' が各国に先がけて封切り

Carlos Saura explica los detalles de su nueva producción acompañado por el director de fotografía Vittorio Storaro.
Carlos Saura

この映画人がこれまでに数多くの賞を受賞してきた“ご当地”カナダのフェスティバルで今月末、'Flamenco, Flamenco'が上映されます。映画ではホンド・アートのニュー・ジェネレーションが示されます。

 


世界中の映画祭の賞:ベルリン、カンヌ、ニューヨーク、サン・セバスティアンなど は Carlos Saura (1932年ウエスカ出身)のキャリアの築いてきました。しかしなんといってもかれの代表作であるミュージカル映画: Bodas de sangre や Sevillanas で受賞したモントリオール映画祭は特別な位置付けでした。El amor brujo, Carmen, Pajarico, Goya en Burdeos や El séptimo día などによって10以上の賞を受賞しました。これによって2004年の映画祭には最優秀監督としても選出されました。また同様に1995年にはフラメンコ映画で特別賞を受賞しました。

もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com