Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
Camarón de la Isla の人生最後の未公開コンサートの様子をおさめたショート・ドキュメンタリーが現在公開に向けて、制作・準備されています

Camarón de la Isla の人生最後の未公開コンサートの様子をおさめたショート・ドキュメンタリーが現在公開に向けて、制作・準備されています

Se está preparando un breve documental con material inédito sobre el último concierto en vida de Camarón de la Isla.
不世出のアーティスト Camarón de la Isla の生涯最後のコンサートの様子をおさめた未公開の映像が、現在このアーティストの生誕60周年を記念して公開するプロジェクトが進められています。公開予定日は来たる12月5日が予定されています。
ドキュメンタリーは多くのフラメンコ批評家やコンサートプロモーターらによって制作されます: Juan Verdú や José Manuel Gamboa, またそのワークメート Tomatito や コラボレーターとしてその息子の José Monje らが登場します。
もっと読む →
Lole & Manuel, “ ニューフラメンコ ”

Lole & Manuel, “ ニューフラメンコ ”

Lole y Manuel

いまではこのアートはクラシックとなりましたが、70年代にこのペアがそのプロキャリアを始めたとき“ニューフラメンコ”として認知されたパイオニアアーティストでした。
かれらの演奏とカンテは厳粛なフラメンコファンをこえてさらなる領域まで広がりました。より異質、多様な大衆を獲得しました。

フラメンコフュージョンの“小道”を確立させました。この後その他多くがこれの後に続いて成功をおさめていくことになります。
アメリカ合衆国からやってきたヒッピースタイルがヨーロッパをのみこみこのカップルに大きな影響を与えました。それは彼らの作品中で見られる歌詞からもよくわかります。事実書かれた詞にはフラメンコの多くのパロスを特徴付ける“苦しみ”や“悲しみ”、また “平和” “花” “愛” に関する表現があります。
これらは全て、詩人 Juan Manuel Flores によるものです。

Lole (Dolores Montoya Rodríguez) は伝統フラメンコの大きな家系の出身 La Negra の娘で、カンテホンドで Manuel とコラボレートするまでバイレを始めました。一方で Manuel Molina は子供の頃からフラメンコの世界にいて12歳のときトリオ ‘Los gitanillos del Tardón’ を結成し Chiquetete と El Rubio らと組みました。


もっと読む →
La Niña de la Puebla (ラ・ニーニャ・デ・ラ・プエブラ)

La Niña de la Puebla (ラ・ニーニャ・デ・ラ・プエブラ)

La Niña de la Puebla

Dolores Jiménez Alcántara は20世紀のフラメンコシーンで最も傑出した女性フラメンコボイスの一つです。その名声はスペイン国内に留まることなく国際的にもたいへんな知名度を獲得しました。その出身地(1909年)であるCazalla村(セビリヤ)は彼女によって有名になりました。

彼女は盲目のフラメンコアーティストでした。彼女が光りを失ったのは生後わずか3日後のことでした。にもかかわらず約1世紀近くにもわたってファンを楽しませました。そして1999年にマラガでその生涯を閉じました。Mérito de las Bellas Artes の金賞が与えられる日のわずか1週間前のことでした。


彼女のフラメンコへの愛情は人々の記憶にいつまでも残ることになりました。それは彼女の才能や彼女が世に出した作品が数多いからだけでなく、死そのものでした。彼女はタブラの上で亡くなりました。当時の記事ではこのようにかかれました:“ La Niña de la Puebla はソレアを歌いながらそのまま天に昇った...。”

亡くなる前の週にウエルバでリサイタルを持っており、そこでレブリハノのダークなメロディに“光り”を与えてすぐのことでした。突然床に倒れ、病院に運ばれましたが、マラガの Carlos Haya 病院で亡くなりました。


もっと読む →
Antonio Fernández Díaz, Fosforito“燐光”

Antonio Fernández Díaz, Fosforito“燐光”

このアーティストは約500もの作品を世に出しました。これらは約40のアルバムに収められ、また他にも演奏作品がいくつかあります。彼につくられた全てのプロダクトでもって彼は5大陸をツアーで巡りました。それは ‘fosforito’ の f が ‘Fosforito’ と大文字になり彼固有のものと認知されることを意味しました。スペインで開催されるほぼ全てのフェスティバルに参加し、常にバイレやギターの第一線で活躍するアーティストとコラボレートしました。

クレアティビティ溢れる才能の持ち主で、その演奏で多くの賞を獲得し知名度を上げました。それは賞によるものだけではなく、大きなフラメンコのイベントへ数多く参加したためでした。イベントは国内外をといませんでした。彼の演奏で最も際立ったものはマルティネテス、セギリージャス、ソレアレス、ペテネラス、カンティニャス・デ・カディス、カンティニャス・デ・コルドバ、ファンダンゴス・デ・ルセナもしくはタラントス。

1956年には、コルドバでの国立カンテホンドコンクールのグランプリを受賞し、ニューヨークの世界フェリアにカンタオールとして出場しました。近年では、2005年にカンテの金賞、翌年にはセビリヤのメダルを受賞しました。

もっと読む →
“名誉博士” Paco de Lucía

“名誉博士” Paco de Lucía

Paco de Lucía

これはギターマエストロの Paco de Lucía のそのパーソナルキャリアにおいて大きなできごとであり、また同時にフラメンコの大きな歴史においても同じことです。来る5月8日に、アメリカのマサチューセッツ州ボストンにあるバークレーカレッジで音楽学の名誉博士号が授与されます。

このアカデミック栄誉の授与を決定した責任者は彼の音楽とそのアーティスティックビジョンが音楽の様々な世代に影響を与えフラメンコの国際的な普及に貢献したとしてその授与理由の説明を行いました。

Paco de Lucía 本名 Francisco Sánchez Gómes はカディスのアルヘシラスに1947年に生まれました。そしてそのジブラルタルの辺鄙な土地から想像を超える程の国際的な普及を数十年前に達成した際には、フラメンコはプライベートな行事で歌われる従来の狭い域をこえてスペイン各地、そして世界各地のタブラオへと広がっていました。

Paco de Lucía が到達した優美さの重要性は単にプロのフラメンコギタリストとして成功しただけではなく、その音楽であらゆるタイプのスタイルに影響を与え、音楽的、商業的そして学術的にも大きな飛躍を達成しました。

スペイン人とポルトガル人の子供で、これは初めて獲得する栄誉ではありません。それどころかスペインにおいてはこのアーティストは望まれる賞を全て獲得しました: Premio Nacional de Guitarra de Arte Flamenco, Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes, Distinción Honorífica de los Premios de la Música, Premio Príncipe de Asturias de las Artes と además es Doctor Honoris Causa por la Universidad de Cádiz.


もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com