Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
"Tomatito" のスペクタクル "Luz de guía" でマエストランサが興奮に包まれます

"Tomatito" のスペクタクル "Luz de guía" でマエストランサが興奮に包まれます

"Tomatito" entusiasma al público del sevillano Teatro del Maestranza con su espectáculo "Luz de guía"
Tomatito

ギタリスト José Fernández Torres "Tomatito" が今夜、セビリヤのマエストランサで自身のスペクタクル "Luz de guía (El destello eterno)" を披露しました。会場は興奮に包まれました。タイトルは偉大なカンタオール Camarón de la Isla に捧げられたものです。


ギタリストはコンサートのスタートでのみパフォーマンスしただけでなく、ファンダンゴスでレマトしたタランタをセカンドギター, 2人のパーカッショニストと3人のカンタオーレスをしたがえ、さらに Simón Román と Juanito de Íllora とコラボレートしてパフォーマンスします。
"Tomatito" はステージに上がったとたんに盛大な拍手喝采を受けました。アーティストはギターとシャツ以外は全てブラックに身を包み、唯一照明効果だけがアーティストは力の抑えられたブルーで照らしました。ステージの後方には4人のギタリスト、リズムを刻むパーカッショニストがいました。

もっと読む →
'Mixtolobo' がフラメンコとエレキサウンドによってホンド・アートと“Jimi Hendrix”を奏でます

'Mixtolobo' がフラメンコとエレキサウンドによってホンド・アートと“Jimi Hendrix”を奏でます

Combina la guitarra flamenca de Juan Diego con la eléctrica de Jorge.
Mixtolobo

わたしがこのスタイルのスペクタクルを思いついたとき、人は」わたしに尋ねました。「いったいどんな音楽なのか」。音楽はいつの時代も常に国際的なものでした。それはこれからも閉ざされたものであってはいけません。

昨日、ミュージシャン Juan Diego は言いました。アーティストは Jorge Gómez とともに 'Mixtolobo' のプロジェクトに参加しました。

「わたしたちは若く、パーティーを好んでいます。」とこの2人のアーティストは陽気に言います。かれらの作品は Juan Diego のフラメンコギターと Jorge のエレキギターが見事にコンバインしています。「わたしはフラメンコのパートを担い、彼(Jorge)はロックパートを担当しています。」と El Carbonero, José Luis Balao や Manolo Sanlúcarなど名の知れわたったマエストロに師事してきたこのヘレス出身のアーティストは言っています。

 

これらの音楽でもって彼らはある種の“オータナティブ”バージョンを作り出し、拡げていこうと考えています。グループにはエレキベースのIgnacio Cintado パーカッション Juan Peña 'Chispa' が参加し Juan Diego のロマンス 'Luminaria' をフラメンコ・アコースティックギターでパフォーマンス、レコーディングはアメリカで行なわれセカンドアルバムとしてリリース間近です。かれらはまたルンバ'Dieguito' 、'Malika' の拡大バージョンをパフォーマンスします。ロックンロール色をより大きく出すために Jorge Gómez はまたパーソナル曲を用意し、神話的ギタリスト Jimi Hendrix にチャレンジします。

もっと読む →
フェスティバル Los Veranos de la Villa は今年で25周年をむかえます

フェスティバル Los Veranos de la Villa は今年で25周年をむかえます

Paco de Lucía actuará el 29 de junio en el escenario de Puerta del Angel
Paco de Lucía
Paco de Lucía は6月29日に Puerta del Ángel でフェスティバルを開始します。ここは los Jardines de Sabatini の重要なステージのうちの一つです) フェスティバルは市長 Alberto Ruiz Gallardón  によって主宰されます。

フェスティバルは今年もまたシアター、サルスエラ、映画館など様々な催しが企画予定されていますが、そのメインはやはり音楽です。Diana Krall, Marianne Faithfull, Elvis Costello, Yossou N'Dour, Sinead O'Connor やポルトガル人カンタンテ Adriana Calcanhotto らが登場します。

このフェスティバルはこの街のアイデンティティの一つとして音楽をとどけていきます。しかしまた音楽だけでなくダンスやシアタも同様に予定されています。El Escenario Puerta del Ángel, los Jardines de Sabatini は異なる通りに面していて、また公立劇場やプライベートの劇場、サラなどで7月から8月にかけて150以上のライブが予定されています。
もっと読む →
Paco de Lucía コンサートツアー2010

Paco de Lucía コンサートツアー2010

今年の夏の初めにはリリースが期待されている新作アルバムの制作を続ける傍ら、Paco de Lucía は新たなツアーを決行します。ツアーはいまだ最終確定ではなく、さらに延長追加公演される可能性があります。

今回、グループは新たな興味を引くべく、アルメリア出身のカンタオール Cristo Heredia や 2008年の5月の若い世代のプロジェクトでセンセーショナルなデビューを果たしたグラナダのカンタオール David de Jacoba とのコラボレーション をおこないます。


現在までに確定されたツアー予定:


2010 6月

12 Bruselas

Palais de Beaux Arts

16 Szczecin

Zamek Książąt Pomorskich

18 Bielsko-Biała

Akademia Techniczno-Humanistyczna

20 Barcelona

Teatro Liceo

Entradas: servicaixa.com ¡AGOTADAS!

23 Samois

Festival Django Reinhard

26 France

Antic Theater

27 Barcelona

Teatro Liceo

Entradas: servicaixa.com

29 Madrid

Recinto Festival Veranos de la Villa

30 Madrid

Recinto Festival Veranos de la Villa

 

 

もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com