Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
Eva la Yerbabuena が Los Jardines del Generalife でおこなわれる第11回 Lorca y Granada プログラムのスペクタクルショー 'Federico según Lorca' の主役を務めます

Eva la Yerbabuena が Los Jardines del Generalife でおこなわれる第11回 Lorca y Granada プログラムのスペクタクルショー 'Federico según Lorca' の主役を務めます

Eva la Yerbabuena será la protagonista de la XI edición del programa Lorca y Granada en los Jardines del Generalife con el espectáculo 'Federico según Lorca'
Eva la Yerbabuena

Eva la Yerbabuena が Los Jardines del Generalife でおこなわれる第11回 Lorca y Granada プログラムのスペクタクルショー 'Federico según Lorca' の主役を務めることが予定されています。スペクタクルは7月12日にグラナダで開催される Festival Internacional de Música y Danza でも公演されます。この公演は7月20日~8月28日まで予定されています。

「夢を叶える」という言葉に説得されて、Eva la Yerbabuena は当初振り付けに関する一切の詳細を秘密にしておきたかったものの、「このスペクタクルはわたしを本当に“駆り立てる”んです。毎晩、床に就くとき、ロルカの作品に囲まれています。この情熱のせいでわたしはよく眠れません。本当に偉大なチャレンジです。」と会見で話しています。

 

もっと読む →
Eva Yerbabuena の最新スペクタクル 'Cuando yo era…' が第15回ヘレスフェスティバルのフィナーレを飾ります

Eva Yerbabuena の最新スペクタクル 'Cuando yo era…' が第15回ヘレスフェスティバルのフィナーレを飾ります

'Cuando yo era…', la nueva obra de Eva Yerbabuena que clausura el certamen dedicado al baile flamenco y español. XV Festival de Jerez
Eva Yerbabuena

"未知の世界をわたしたちはいったいどこまで想像できるのでしょうか?" これは、グラナダのバイラオーラ Eva Yerbabuena が新しい境地を開拓する際に常にテーマにしていることです。バイラオーラは2年前に Villamarta 劇場で自身のスペクタクル 'Lluvia' のトレーニングを積んだ後に所属するバイレグループと共に今回舞台に戻ってきます。今回、フランクフルトで生まれたアーティストは第15回のヘレス・フェスティバルのフィナーレを 'Cuando yo era...' で飾ることを委ねられました。スペクタクルは3月12日(土)に coliseo jerezano で観られます。

スペクタクルでは、実際に起こったもしくは架空の記憶や思い出が、"哀愁漂う女性"という評判から抜け出す、"意識や感覚の轆轤から登場する" Yerbabuena  が象徴的なシーンで作品 'leit motiv' に表れます。

スペインやフラメンコバイレの祭典であるヘレスフェリアの直近のフェリアは午後からの、'Comprende el flamenco. Aprende a distinguir los palos' 一派によって仕上がります。彼らは Faustino Núñez en Centro Andaluz de Flamenco (CAF) によって指名を受けました。さらに新たなエキシビジョンでは午後の7時からサラ・パウルにてバレンシアの振り付け師 Javier Latorre のグループによるセッションが予定されています。'Cuando yo era...' では、Eva Yerbabuena はスペインの内戦による犠牲者の虚無感や哀愁と郷愁の雰囲気を払拭します。「わたしは常に躍動しながら新しいものを探し追い求めていく人間です。そしてそれは日に日に"言葉"ではなく"動き"で表すことができるようになり、言葉は重要性を徐々になくしています。」「現実の世界では何が起こっているのか?そしてなぜそれは起きるのか?全てが異なるものだったら、何が起こっているのか?」Yerbabuena は自身の作品の中で簡潔なアウトラインを構成して、回答以上により問いかけの色の強いメッセージをおくります。

このプロジェクトのためにバイラオーラとグラナダ出身の振り付け師はギタリスト Paco Jarana を先頭に自身のグループとともに再び立ち上がります。まさに“彼女のオリジナルの音符”に始まって、スペクタクルの楽譜がつくり上げられます。そのスペクタクルでは、Juan Ruesga によるシーン指揮も要素としてもりこまれます。スペクタクル 'El taller del alfarero' では制作の鍵となるシーンの一つと作品の主人公としての“粘土”、ストーリーラインの糸など各要所要所では演劇ディレクターが Eva の "彼女自身のミステリーを全て引き出す"というテーマで演出されます。概念的に形成された作品の中では "バイラオーラと轆轤が回りながら、重要なヴィジュアル的平行関係を形成する同心円構造を説明します。"

もっと読む →
セッション 'El sol, la sal, el son' で Lole Montoya, El Lebrijano, Pastora Soler, Paco Cepero y Rocío Márquez らが登場

セッション 'El sol, la sal, el son' で Lole Montoya, El Lebrijano, Pastora Soler, Paco Cepero y Rocío Márquez らが登場

El programa 'El sol, la sal, el son' rendirá homenaje a la Paquera de Jerez
Paquera de Jerez

Canal Sur TV では12月10日の月曜日の10時半よりこちらのプログラムが放送されます。

プログラムは Paquera de Jerez に敬意を表して姉妹 Méndez と Jesús MéndezTambién が参加、また Argentina, Tomás de Perrate, Mariana Cornejo, Joaquín Grilo や Lya y MakarinesLole Montoya らも参加します。記憶に残るドゥオ Lole と Manuel はかつて、その世代を席巻したアイドルです。12月10日のプログラムはこれら出演者により2011年幕開けを彩る大きなイベントとなるでしょう。 Jesús Quintero と Fran Rivera がプロデュースする  'El sol, la sal, el son' は12月10日に Canal Sur TV にて放送されます。

El Lebrijano と Pastora Soler 自身らのパートで  'Anunciación de la Pascua' を歌うことが予定されています、テーマは 宗教に関する回想でフラメンコに通じるテーマをさらに広げるアイディアを与えてくれるものです。

もっと読む →
Farruquito がスペクタクル 'Sonerías' を La Bienal 期間中の9月21日にマエストランサで初公演します

Farruquito がスペクタクル 'Sonerías' を La Bienal 期間中の9月21日にマエストランサで初公演します

Farruquito estrenará 'Sonerías' en la Bienal el 21 de septiembre en el Maestranza
Farruquito

2年に一度セビリヤで行なわれるフラメンコイベント La Bienal de Flamenco は世界のフラメンコイベントの中でも間違いなく最も重要なフェスティバルで、またスペインで開催されるフェスティバルの中でも国際的に最も大きな反響を呼ぶフェスティバルの一つです。 Farruquito はフラメンコ界の重要アーティストの一人で、こちらのニューエディッションのスペクタクル “Sonerías” 初披露します。作品はバイラオールによって創作され、新たな試みの要素が振り付けに多くとりいれられ(4人のバイラオーレスが登場し作品の主要素を成しています)、舞台美術や主張、フュージョンやアーティスティック感受性などが古典現代問わずフラメンコアートに表されています。

周知の通りアートというのはいつのときも、“輸入&逆輸入”の性質を持っています。例えばフラメンコはハバナにおいて豊かなキューバミュージックカルチャーに表れていて、それはすでに自身らのオリジナルのフォークロアであるかのようで、また20世紀のジャズやソン、サルサやボレロの要素とよく融合しています。これらの要素が Juan Manuel Fernández によって “Farruquito” によくあらわれています。

もっと読む →
Matilde Coral はスペインのフラメンコに喜びと謝意の気持ちを表しました

Matilde Coral はスペインのフラメンコに喜びと謝意の気持ちを表しました

Matilde Coral bailaora y decana de las maestras sevillanas del baile flamenco.
Matilde Coral

セビリヤ出身のベテランフラメンコバイラオーラ Matilde Coral はフラメンコの現在のポピュラリティにたいへん満足また感謝しています。フラメンコは彼女の生きがいであり、彼女の全てです。


Matilde Coral は数年前から "フラメンコは常に在るべき場所に在り続ける" と言っていました。このフラメンコバイラオーラは今週セビリヤのカルモナにあるパブロ・デ・オラビデ大学でフラメンコの講義を行ないました。彼女は現在あるフラメンコの姿はこれまでに決してなかったフラメンコであることを認め、フラメンコの現状に満足すると同時に感謝の意を表しました。「フラメンコの歴史はこれまでに、いい時もあれば、悪い時もありました。そしてわたしが思うに、フラメンコは現在その最高潮にあると思います。」

もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com