- Contact |
-
Téléphone |
(+34) 91 542 72 51.
Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 10h à 13h30 et de 17h00 à 20h00 et le samedi de 10h à 13h30 (GMT + 1)
En 2022, nous serons fermés les jours fériés suivants: 1er et 6 janvier, 14, 15 et 16 avril, 2 et 16 mai, 25 juillet, 12 octobre, 16 août, 1er et 9 novembre, 6, 8 , 9 et 26 décembre.
Nous sommes situés à Calle Campomanes nº 4, Madrid 28013, Espagne.
(Métro Opéra) - Aide |
- Liste de prix |
- Etat de la commande |
- Accès grossistes
- 🚚 📦 ENVOI DANS LE MONDE ENTIER ✈️ 🌍
- 🚚 📦 ENVOI DANS LE MONDE ENTIER ✈️ 🌍
- Meilleures Ventes
-
Tout pour le flamenco
- Autocollants
- Bijouterie
- Bottes Camarguaises Valverde del Camino
- Bottines
- Bracelets
- Bretelles et Ceintures
- Broches
- Cadeaux d'Espagne
- Cajones flamenco et cannes rocieras
- Cannes
- Châles de Manille
- Chapeaux Espagnols
- Chaussures Régionales
- Chemises Flamenco
- Colliers
- Corsages Flamenca
- Costumes de Torero
- Déguisements et Accessoires
- Drapeaux Espagnols
- Guitares flamenco
- Joaquín Cortés
- Justaucorps, Maillots, Tops, Bodies de Flamenco
- Mantilles
- Pantalons et Caireles
- Mariages et Mariées
- Chapeaux D'invitées
- Souvenirs, Fêtes
- Matériel didactique
- Musique et vidéo
-
-
- Meilleures Ventes
- Boucles d'oreilles Flamenco
- Castagnettes
- Châles de Manille
- Chapeaux
- Chaussures flamenco
- Costumes Andalous
- Eventails
- Fleurs Flamenco
- Jupes de flamenco
- Peignes flamenco
- Robes de Danse
- Robes flamenco
- Tout pour le flamenco
- Autocollants
- Bijouterie
- Bottes Camarguaises Valverde del Camino
- Bottines
- Bracelets
- Bretelles et Ceintures
- Broches
- Cadeaux d'Espagne
- Cajones flamenco et cannes rocieras
- Cannes
- Châles de Manille
- Chapeaux Espagnols
- Chaussures Régionales
- Chemises Flamenco
- Colliers
- Corsages Flamenca
- Costumes de Torero
- Déguisements et Accessoires
- Drapeaux Espagnols
- Guitares flamenco
- Joaquín Cortés
- Justaucorps, Maillots, Tops, Bodies de Flamenco
- Mantilles
- Pantalons et Caireles
- Petits Châles
- Photos de Flamenco
- Posters
- Poupées flamenco
- Produits Personnalisés
- Promotions
- Robes flamenco pour enfant
- Sacs à main Rocieros Tauromachie et Drapeau espagnol
- T-shirts
- Tabliers d'Espagne
- Tissus au mètre
- Zahones
- Mariages et Mariées
- Bijoux pour mariée
- Broches pour mantille
- Épingles à chignon
- Éventails pour mariage
- Fleurs pour mariée
- Mantilles de mariée
- Musique pour mariage
- Peignes de mariée
- Chapeaux D'invitées
- Boucles d'Oreilles Design
- Canotiers pour Invitées
- Capeline d'Invitée
- Capelines pour Invitées
- Coiffes pour Invitées
- Couronnes de Fleurs pour Invitées
- Haut de Forme pour Invitées
- Portefeuille pour femme, Pochette de Cérémonie, Sac de Soirée
- Souvenirs, Fêtes
- Flamenco-Spain.com
- Matériel didactique
- CD d'apprentissage du flamenco
- Cours pour Débutants
- DVD & Vidéos didactiques
- Livres
- Manuel Salado: Danse Flamenco, Guitare Flamenca et Claquettes
- Métronomes flamenco
- Oscar Herrero
- Partitions
- Pas à Pas les palos du flamenco: Adrián Galia
- Solo Compás
- Musique et vidéo
- CD. Musique flamenco
- DVD
- Videos
-
- Whatsapp
- Notre adresse:
- Calle Campomanes, 4, 28013, Madrid
- Voir carte
- E-mail:
- flamencoexport@flamencoexport.com
- Téléphone:
(+34) 91 542 72 51.
Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 10h à 13h30 et de 17h00 à 20h00 et le samedi de 10h à 13h30 (GMT + 1)
En 2022, nous serons fermés les jours fériés suivants: 1er et 6 janvier, 14, 15 et 16 avril, 2 et 16 mai, 25 juillet, 12 octobre, 16 août, 1er et 9 novembre, 6, 8 , 9 et 26 décembre.
Nous sommes situés à Calle Campomanes nº 4, Madrid 28013, Espagne.
(Métro Opéra)
Livre de partition ''Almoraima'' de Paco de Lucia
Transcription par le maître Enrique Vargas, directeur de la collection ''Bibliothèque Grandes Guitares Flamencas d’Aujourd´hui'', qui a affronté la terrible difficulté de transcrire de forme fidèle et détaillée une oeuvre d’une grande complexité et d’importance.
Paco de Lucía emploie dans ''Almoraima'' plusieurs innovations sans précédentes jusqu’aujourd’hui: Chacun des huit thèmes du disque présentent plus d’une, et parfois jusqu’à cinq pistes de guitare; basse électrique, percussion, une piste de guitare tapá et de temps en temps, luth et chant. Tous ces éléments ont posé terriblement des difficultés au moment de la transcription. Marlgré cela, le maître Enrique Vargas offre différentes solutions à chaque thème toujours avec la fidélité maximale à l’original.
Toutes les pièces sont parfaitement exécutables aussi bien pour un solo que pour un duetto (à l’exception de la rumba et sevillanas qui ne sont aptes que pour duetto.) En plus, chaque thème est précedé des annotations explicatives bilingues espagnol/anglais. Les partitions sont présentées en solfège et codées. Aussi bien les doigtés des deux mains que les nuances dynamiques et techniques se présentent de la forme la plus détaillée possible.
Ensuite, une description technique de chaque partition de cette oeuvre.
''Almoraima'' (Bulerías)
Dans cette pièce, on a transcrit les parties les plus importantes de la deuxième guitare et la basse. Ou la seconde guitare se limite à jouer de l’accompagnement générique qu’offrent les symboles armoniques. La piste de luth, interprétée par le maître Paco de Lucía a été transcrite intégralement. Cette pièce est apte pour solo et duetto.
''Cueva del gato'' (rondeña)
La partie de la guitare de l’accompagnement interprétée par Ramón de Algeciras est transcrite intégralement, ce qui fait de la pièce qu’elle soit aussi bien pour un duetto que pour un solo.
''Cobre'' (sevillanas)
Ce thème est un duetto ou la guitare principale interprète chaque sevillana dans une tonalité et parfois affinité distincte. La deuxième guitare maintient la même affinition sans sillet, c’est à dire à l’air. Au troisième couplet de chaque sevillana le maître Paco de Lucía a enregistré la seconde piste du solo en faisant une espèce de contrepoint avec la guitare principale. Cette seconde piste aussi a été transcrite intégralement.
''A la perla de Cádiz'' (cantiñas)
Dans cette pièce, les parties les plus importantes de la deuxième guitare ont été transcrites. Où l’accompagnement est générique on fournit les symboles armoniques. Dans la partie finale, le maître Paco de Lucía développe une brillante improvisation excède la sortie du chant par cantiñas. La mélodie de cette sortie a été transcrite pour servir de référence et aussi au cas ou on désirerait l’interpréter en utilisant les voix ou autres instruments musicaux aptes aussi bien pour solo que pour duetto.
''Olé'' (jaleos)
Malgré que ce soit un duetto avec les deux guitares transcrites intégralement, cette pièce est parfaitement exécutable comme un solo de guitare.
''Plaza Alta'' ( soleá)
À la fin de ce thème, entre la seconde guitare dont les parties les plus importantes ont été transcrites intégralement et dans les parties génériques on offre les symboles armoniques. Elle peut être interpretée comme solo et comme duetto.
''Rio Ancho'' (rumba)
Cette rumba très connue se présente sur le format suivant: la guitare principale, les parties les plus importantes de la seconde guitare et les symboles armoniques.
''Llanos del Real'' (minera)
Dans la partie finale de cette pièce , entrent la seconde et la troisième guitare qui ont été transcrites intégralement.
Format A4
265 Pages
-
Transcription par le maître Enrique Vargas, directeur de la collection ''Bibliothèque Grandes Guitares Flamencas d’Aujourd´hui'', qui a affronté la terrible difficulté de transcrire de forme fidèle et détaillée une oeuvre d’une grande complexité et d’importance.
Paco de Lucía emploie dans ''Almoraima'' plusieurs innovations sans précédentes jusqu’aujourd’hui: Chacun des huit thèmes du disque présentent plus d’une, et parfois jusqu’à cinq pistes de guitare; basse électrique, percussion, une piste de guitare tapá et de temps en temps, luth et chant. Tous ces éléments ont posé terriblement des difficultés au moment de la transcription. Marlgré cela, le maître Enrique Vargas offre différentes solutions à chaque thème toujours avec la fidélité maximale à l’original.
Toutes les pièces sont parfaitement exécutables aussi bien pour un solo que pour un duetto (à l’exception de la rumba et sevillanas qui ne sont aptes que pour duetto.) En plus, chaque thème est précedé des annotations explicatives bilingues espagnol/anglais. Les partitions sont présentées en solfège et codées. Aussi bien les doigtés des deux mains que les nuances dynamiques et techniques se présentent de la forme la plus détaillée possible.
Ensuite, une description technique de chaque partition de cette oeuvre.
''Almoraima'' (Bulerías)
Dans cette pièce, on a transcrit les parties les plus importantes de la deuxième guitare et la basse. Ou la seconde guitare se limite à jouer de l’accompagnement générique qu’offrent les symboles armoniques. La piste de luth, interprétée par le maître Paco de Lucía a été transcrite intégralement. Cette pièce est apte pour solo et duetto.
''Cueva del gato'' (rondeña)
La partie de la guitare de l’accompagnement interprétée par Ramón de Algeciras est transcrite intégralement, ce qui fait de la pièce qu’elle soit aussi bien pour un duetto que pour un solo.
''Cobre'' (sevillanas)
Ce thème est un duetto ou la guitare principale interprète chaque sevillana dans une tonalité et parfois affinité distincte. La deuxième guitare maintient la même affinition sans sillet, c’est à dire à l’air. Au troisième couplet de chaque sevillana le maître Paco de Lucía a enregistré la seconde piste du solo en faisant une espèce de contrepoint avec la guitare principale. Cette seconde piste aussi a été transcrite intégralement.
''A la perla de Cádiz'' (cantiñas)
Dans cette pièce, les parties les plus importantes de la deuxième guitare ont été transcrites. Où l’accompagnement est générique on fournit les symboles armoniques. Dans la partie finale, le maître Paco de Lucía développe une brillante improvisation excède la sortie du chant par cantiñas. La mélodie de cette sortie a été transcrite pour servir de référence et aussi au cas ou on désirerait l’interpréter en utilisant les voix ou autres instruments musicaux aptes aussi bien pour solo que pour duetto.
''Olé'' (jaleos)
Malgré que ce soit un duetto avec les deux guitares transcrites intégralement, cette pièce est parfaitement exécutable comme un solo de guitare.
''Plaza Alta'' ( soleá)
À la fin de ce thème, entre la seconde guitare dont les parties les plus importantes ont été transcrites intégralement et dans les parties génériques on offre les symboles armoniques. Elle peut être interpretée comme solo et comme duetto.
''Rio Ancho'' (rumba)
Cette rumba très connue se présente sur le format suivant: la guitare principale, les parties les plus importantes de la seconde guitare et les symboles armoniques.
''Llanos del Real'' (minera)
Dans la partie finale de cette pièce , entrent la seconde et la troisième guitare qui ont été transcrites intégralement.
Format A4
265 PagesArtistesQui a acheté ces produits a aussi acheté:-
Corinnesuper livre reçu en très bon état et très rapidement