Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
Farruquito の最新作 “Baile Flamenco” 2012年4月3日~22日までマドリッドのCompacで公演されます

Farruquito の最新作 “Baile Flamenco” 2012年4月3日~22日までマドリッドのCompacで公演されます

‘Baile Flamenco’, el último espectáculo de Farruquito, vuelve al Compac de Madrid del 3 a 22 de abril 2012.
‘Baile Flamenco’, el último espectáculo de Farruquito
 

 

フラメンコは単なるアートではなくそれ以上の何かです。それは代々伝わる文化のエッセンスとなるものの表現です。そして Farruquito はまさにその“光”,“音”,“ルーツ”,“ピュアさ”ということができるでしょう。その洗練されてパーフェクトで強いスタイルで、スペクタクルはフュージョンされて表現されます。
世界ツアーの後、 Farruquito は昨年9月の初公開以来のフラメンコバイレのスペクタクルを引っ提げてマドリッドはGran Via のCompac 劇場に帰ってきます。スペクタクルは4月3日から3週間公開される予定です。

スペクタクル “Baile Flamenco” は Farruquito がフラメンコの歴史全体を振返る構成のショーで、その起源に遡り、また同時に自然の要素に溶解するかのような力強さがあります。

もっと読む →
Miguel Poveda 最新作 "ArteSano"

Miguel Poveda 最新作 "ArteSano"

En este nuevo trabajo ha juntado a guitarristas cuya trascendencia se nos escapa: tocan con el muchacho Paco de Lucía, Manolo Sanlúcar, Isidro Muñoz

"Ole, viva Cai" は、“ギターサウンドがこれまでにないほどに抑えられた初めてのjaleo(ハレオ)”と言えます。アーティストの声とラスゲオは文字通り、天からの恩寵そのもので: "Ay con el caray, caray, caray, estas son las cosas que pasan en Cai (アイ、カライ、カライ、カライ、これらはカディスで起こる)" ユニバーサル・ミュージックはわたしたちを“サウンドのグルメ”へといざないます。Miguel Poveda の最新作である“ArteSano” はタイトルの名の下、そのスタイルはよりフラメンコ調へと姿を変え、このたったの48秒間でフラメンコファンを完全に虜にします。

現在のカディスとともにフラメンコへ立ち返る、それは演奏されるブレリアスだけではなく、Poveda と供にこのアルバムに参加したアーティストたちそのものでもあります。作品は来る3月27日にリリースされます。巨匠 パコ・デ・ルシア、マノロ・サンルーカル、ディエゴ・デ・モラオ、マヌエル・パリージャ、ホセ・ケベド・ボリータ、イシドロ・ムニョス、ヘスス・ゲレロ(全員がカディス県の出身です) 。 そしてカンタオール ランカピーノは、“Qué disparate” に参加します。カタルーニャ出身のアーティストPovedaは来たる7月21日にヘレス・デ・ラ・フロンテラの闘牛場にてコンサートを行います。ArteSanoツアーは3月24日マラガにて3月29日にバルセロナで、5月8日にマドリードで、6月2日にはバルデペニャスで行われる予定です。

もっと読む →
Estrella Morente が第20回フラメンコフェスティバルの幕開けを告げ、Moraito Chico に捧げます

Estrella Morente が第20回フラメンコフェスティバルの幕開けを告げ、Moraito Chico に捧げます

Estrella Morente abre el XX Festival Flamenco, que homenajea a Moraito Chico
Estrella Morente

フラメンコアーティスト Estrella Morente は来る2月7日Teatro Circo Price で開幕される BANKIA フラメンコフェスティバルを引き受けることになります。フェスティバルはヘレス出身で昨年8月に逝去したギタリスト Manuel Moreno, Moraíto Chico に敬意を表したものになります。
パンフレットにあるように、2月7日~11日の夜には他にも複数のアーティストらの参加が予定されています;José Cortés Pansequito (2012年アルカラ通りフラメンコ大賞で長きに渡って Antonio Gades とコラボしてました。15歳の時にマドリードにやってきました。)

Estrella Morente は Enrique Morente と José Mercé らとともにフラメンコの時代の変遷の“第三期”を象徴するアーティストであり、まさに唯一無二のジェネレーションといえます。今後このようなアーティストの再来は難しいでしょう。
フラメンコ彼ら偉大なアーティストの活躍により文化世界遺産にこのたび認定されました。

今、フラメンコは文字通り駆り立てるような“勢い”を必要としています。それはフラメンコの若きアーティスト;Francisco José Ramos, Arcángel らを刺激し、モチベーションを高め新たなフラメンコの歴史を切り開いていくものです。

8日の水曜日にはアーティスト Alonso Núñez Rancapino がステージに登場し Fernando Moreno や Manuel Moneo El Barullo との競演が予定されています。


もっと読む →
2012年 今年もまたSimofのシーズンがやってきます

2012年 今年もまたSimofのシーズンがやってきます

Una vez más regresa uno de nuestros salones más internacionales, Simof 2012, Salón Internacional de la Moda Flamenca.
Cartel Simof 2012

モダンフラメンコのコレクションの祭典、SIMOF 2012が今年も開催され、今年で18回目をむかえます。毎年の SIMOF の動向がフラメンコ最新モードを示していることは言うまでもありません。


SIMOF 2012 はドレスはもちろんコサージュ、生地、マントン、シューズ、コジャールなどが紹介されます; そこでは世界的に有名なデザイナーのみならず次代を担う若手デザイナーも多数出品します。

昨年セビリヤは SIMOF のシーズンだけで実に35.200人もの来場者を記録しました。今年で18年目を迎える SIMOF は毎年着実に発展をし続け、フラメンコのプロフェショナルからファンまでが注目し集結する欠かせない一大イベントとなりました。 
もっと読む →
Cristina Hoyos と Fosforito がフラメンコの歴史に関するドキュメンタリーとスペクタクルショーを行います

Cristina Hoyos と Fosforito がフラメンコの歴史に関するドキュメンタリーとスペクタクルショーを行います

Cristina Hoyos y Fosforito impulsan un documental y un espectáculo permanente sobre la historia del flamenco.
Cristina Hoyos
Cristina Hoyos と Antonio Fernández Fosforito が本日バルセロナで会合し、エル・タブラオ・コルドベスの活動を促進し、プロジェクトとしてフラメンコの歴史をつづるドキュメンタリーやスペクタクルショーの制作計画をすすめました。エル・タブラオ・コルドベスは、運営委員会委員であるMatilde Coral, Álvaro Domecq, Pepe Habichuela y Manuela Carrasco らが出席して本日、オープンイベントが催されました。
委員会情報によると、彼らの最初の主要なプロジェクトはドキュメンタリー制作でフラメンコの歴史を1920年代から現代まで綴っていきます。その過程では、“革命期”というべき Camarón de la Isla の登場がありました。そのディスコグラフィを辿り、1960年代のタブラオが振りかえられます。
もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com