
- 連絡先ヘルプ |
-
電話番号 |
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。 2022年は、1月1日、6日、4月14日、15日、16日、5月2日、16日、7月25
日、8月16日、10月12日、11月1日、9日、6日、8日、12月26日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
- ヘルプ |
- 価格表 |
- ご注文商品の手配・準備状況 |
- 卸売業・小売業のみなさま
- 人気商品
- アバニコ (扇子)
- カスタネット
- カンペロ・スーツ
- フラメンコシューズ
- フラメンコスカート
- フラメンコピアス
- フラメンコ・ダンスドレス
- フラメンコ・ドレス
- ペイネタ & ペイネシ-ジョ
- マニラショール 肩掛け(大きめ)
- 帽子
- 花(コサージュ)
- フラメンコ全般
- カスタマイズ商品
- カホン(箱型打楽器) & カ-ニャロシエラ(打楽器)
- カンペロブ-ツ
- ギター
- クロス(生地・布)
- ジュエリー
- ステッカー
- ステッキ(バストン)
- スパニッシュハット
- スペインお土産/ギフト
- スペインのエプロン
- スペイン国旗 各種商品
- セール商品
- チャプス
- ネックレス
- フラメンコダンス トップス&ボディー
- フラメンコブラウス
- フラメンコマスク
- フラメンコワイシャツ
- フラメンコ人形
- フラメンコ写真集
- ブレスレット
- ブローチ
- ブーツ/ショートブーツ
- ベルト&サスベンダー
- ホアキン・コルテス
- ホタ・ダンスシューズ
- ポスター
- マニラショール 肩掛け(大きめ)
- マンティージャ(スパニッシュベール)
- マンティ-ジャ 肩掛け (小さめ)
- ロシエロ、闘牛、スペイン国旗バッグ
- 乗馬用ズボン&裾飾り
- 子供用フラメンコドレス
- 衣装やアクセサリー
- 闘牛士制服
- Tシャツ
- ブライダル 各種商品
- ウェディングドレス
- スパニッシュ・ブライダルミュージックCD
- ブライダル アバニコ (扇子)
- ブライダル ジュエリー
- ブライダル ベール
- ブライダル ベールブローチ
- ブライダル ペイネタ(サイズ 大、小)
- ブライダルコサ-ジュ(花)
- 髪留めシニョン
- イベント用帽子
- おしゃれピアス
- イベント用カチュ-シャ
- イベント用カンカン帽
- イベント用シルクハット
- イベント用ピクチャーハット
- イベント用花冠
- イベント用髪飾り
- パーティ クラッチバッグ
- お土産
- Flamenco-Spain.com
- フラメンコ教材
- DVD VHS教材
- 『Solo Compas』ソロ・コンパス シリーズ DVD CD
- アドリアン・ガイラのフラメンコへの一歩一歩
- オスカル・エレーロ
- ビギナーコース
- マヌエル・サラド:フラメンコダンス, ギター、タップ
- メトロノーム
- 教材CD
- 書籍
- 楽譜(スコア)
- フラメンコミュージック&ビデオ
- CD. フラメンコミュージック
- DVD
- VHS
-
Whatsapp
- 本店の場所:
- Calle Campomanes, 4, 28013, Madrid
- 地図を見る
- Eメールアドレス:
- japan@flamencoexport.com
- 電話番号:
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。 2022年は、1月1日、6日、4月14日、15日、16日、5月2日、16日、7月25
日、8月16日、10月12日、11月1日、9日、6日、8日、12月26日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
こちらは2枚組みCD 『RAMON DE ALGECIRAS』で, 偉大なギタリストに敬意を表して Camarón や Niño Ricardo, La Susi とその弟, 他にもギタリスト Paco de Lucía らが参加しています。
Ramón de Algeciras は偉大なギタリスト Paco de Lucía の兄で、最高ギタリストの一人です。Niño Ricardo のアカデミーの代表的なギタリストでした。常に賞賛を受け, 何年にもわたって Juanito Valderrama のグループで演奏する機会に恵まれてきました。彼のアーティストキャリアのメーンはフェスティバルやフェリア, タブラオ, テアトロ, スペクタクルなどにおいて, カンタオーレスやバイラオーレスのバックで演奏することで築かれてきました。若干18歳で始まったキャリアの当初から, 偉大なフラメンコアーティストらとステージに上がってきました: Antonio Mairena, La Niña de los Peines, Pepe Marchena, Pepe Pinto, Fernanda や Bernarda de Utrera, La Perla de Cádiz, Adela La Chaqueta, Fosforito... そして Camarón とも, 1960年代には Camarón のオフィシャルのギタリストとして活躍しました。また Juanito Valderrama (1957-1968) とグループも結成し, Ballet de Antonio (1966-1968) や Paco de Lucía, でグループの指揮という重要な役割を担いながら第二ギタリストとして活躍しました。
-
こちらは2枚組みCD 『RAMON DE ALGECIRAS』で, 偉大なギタリストに敬意を表して Camarón や Niño Ricardo, La Susi とその弟, 他にもギタリスト Paco de Lucía らが参加しています。
Ramón de Algeciras は偉大なギタリスト Paco de Lucía の兄で、最高ギタリストの一人です。Niño Ricardo のアカデミーの代表的なギタリストでした。常に賞賛を受け, 何年にもわたって Juanito Valderrama のグループで演奏する機会に恵まれてきました。彼のアーティストキャリアのメーンはフェスティバルやフェリア, タブラオ, テアトロ, スペクタクルなどにおいて, カンタオーレスやバイラオーレスのバックで演奏することで築かれてきました。若干18歳で始まったキャリアの当初から, 偉大なフラメンコアーティストらとステージに上がってきました: Antonio Mairena, La Niña de los Peines, Pepe Marchena, Pepe Pinto, Fernanda や Bernarda de Utrera, La Perla de Cádiz, Adela La Chaqueta, Fosforito... そして Camarón とも, 1960年代には Camarón のオフィシャルのギタリストとして活躍しました。また Juanito Valderrama (1957-1968) とグループも結成し, Ballet de Antonio (1966-1968) や Paco de Lucía, でグループの指揮という重要な役割を担いながら第二ギタリストとして活躍しました。
曲CD 1
1. Como la rosa que nace
2. Yo amanecí esta mañana
3. Que he dejado de quererte
4. Pero ahora no te quiero
5. Soy m´s duro que el acero
6. Rosa si no te cogí
7. Que no quiere verme entrar
8. Si el cariño se compara
9. De mí mismo me reía
10. Y el mar mueve los barcos
11. Lo intento y no puedo
12. Estoy cumpliendo condena
CD 2
1. Siempre tendré que vivir
2. Mírame a los ojos
3. La he tenido que dejar
4. Por un hijo que tenía
5. De Cádiz a Triana
6. Salgo pensando
7. Nace el río en las montañas
8. Y a la mina no voy más
9. Campanitas a la torre
10. Con mi firme voluntad
11. Granada
12. Al gurugú gurugueroアーティスト関連製品: