
- 連絡先ヘルプ |
-
電話番号 |
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。 2022年は、1月1日、6日、4月14日、15日、16日、5月2日、16日、7月25
日、8月16日、10月12日、11月1日、9日、6日、8日、12月26日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
- ヘルプ |
- 価格表 |
- ご注文商品の手配・準備状況 |
- 卸売業・小売業のみなさま
- 人気商品
- アバニコ (扇子)
- カスタネット
- カンペロ・スーツ
- フラメンコシューズ
- フラメンコスカート
- フラメンコピアス
- フラメンコ・ダンスドレス
- フラメンコ・ドレス
- ペイネタ & ペイネシ-ジョ
- マニラショール 肩掛け(大きめ)
- 帽子
- 花(コサージュ)
- フラメンコ全般
- カスタマイズ商品
- カホン(箱型打楽器) & カ-ニャロシエラ(打楽器)
- カンペロブ-ツ
- ギター
- クロス(生地・布)
- ジュエリー
- ステッカー
- ステッキ(バストン)
- スペインお土産/ギフト
- スペインのエプロン
- スペイン国旗 各種商品
- セール商品
- チャプス
- ネックレス
- フラメンコダンス トップス&ボディー
- フラメンコブラウス
- フラメンコマスク
- フラメンコワイシャツ
- フラメンコ人形
- フラメンコ写真集
- ブレスレット
- ブローチ
- ブーツ/ショートブーツ
- ベルト&サスベンダー
- ホアキン・コルテス
- ホタ・ダンスシューズ
- ポスター
- マニラショール 肩掛け(大きめ)
- マンティージャ(スパニッシュベール)
- マンティ-ジャ 肩掛け (小さめ)
- ロシエロ、闘牛、スペイン国旗バッグ
- 乗馬用ズボン&裾飾り
- 子供用フラメンコドレス
- 帽子
- 衣装やアクセサリー
- 闘牛士制服
- Tシャツ
- ブライダル 各種商品
- ウェディングドレス
- スパニッシュ・ブライダルミュージックCD
- ブライダル アバニコ (扇子)
- ブライダル ジュエリー
- ブライダル ベール
- ブライダル ベールブローチ
- ブライダル ペイネタ(サイズ 大、小)
- ブライダルコサ-ジュ(花)
- 髪留めシニョン
- イベント用帽子
- おしゃれピアス
- イベント用カチュ-シャ
- イベント用カンカン帽
- イベント用シルクハット
- イベント用ピクチャーハット
- イベント用花冠
- イベント用髪飾り
- パーティ クラッチバッグ
- お土産
- Flamenco-Spain.com
- フラメンコ教材
- DVD VHS教材
- 『Solo Compas』ソロ・コンパス シリーズ DVD CD
- アドリアン・ガイラのフラメンコへの一歩一歩
- オスカル・エレーロ
- ビギナーコース
- マヌエル・サラド:フラメンコダンス, ギター、タップ
- メトロノーム
- 教材CD
- 書籍
- 楽譜(スコア)
- フラメンコミュージック&ビデオ
- CD. フラメンコミュージック
- DVD
- VHS
-
Whatsapp
- 本店の場所:
- Calle Campomanes, 4, 28013, Madrid
- 地図を見る
- Eメールアドレス:
- japan@flamencoexport.com
- 電話番号:
(+34)91 542 72 51.
営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。
午後2時までです。 2022年は、1月1日、6日、4月14日、15日、16日、5月2日、16日、7月25
日、8月16日、10月12日、11月1日、9日、6日、8日、12月26日の休日は休業となります。
私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます
(オペラメトロ)受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com
-
Marcoはオーストリアとクロアチアに先祖のルーツを持つセビリヤ出身のアーティストです。幼少時からアカデミーの先生JOSE GALVANに師事し、そこでフラメンコの基礎を学びました。それがセビリヤでの、またそれらが属する州全体のフラメンコシーンで自身の踏み出した第一歩でした。セビリヤの学校やSUSANA RODRIGUEZのアカデミーでスペインのクラシックバレエの知識を得ながら、ホンドでのダンスに結び付けていきました。彼は12歳の時にTonaの指揮のタブラオEL PALACIO ANDALUZに入りました。そこでスペインのクラシックダンスホタや地域ダンスの基礎を学びました。その時以来、彼はとりわけフラメンコダンスに没頭するようになりました。彼の作品はのようなスペインでも有数の重要なタブラオから発信されました;LOS GALLOS, セビリヤのLAS BRUJAS DEL ARENAL, グラナダのLA REINA, マドリードのLAS CARBONERAS, そして後にはバルセロナのEL CORDOBES 。日本にはCARMEN AMAYAの姪MERCEDES AMAYAと共に3度訪れ、小松原庸子のグループ、またISRAEL GALVANと一緒に東京のタブラオ"Flamenco"で6ヶ月間の講演をおこないました。2002年、2年毎のセビリヤのフラメンコでの作品です。現在では彼は自身のフラメンコシーンcuadro flamencoでスペインやその他ヨーロッパの国々でパフォーマンスをしています。Marcoはフラメンコ世界の難しいアートで自身のオリジナルな空間を創り出すことに挑戦しています。また、彼のアーティストとしての不安からの成長や発展を常に謙虚に熱望し努力しています。ダンス:Marco歌:Antonio Andujat歌:Manuel "ZAMBULLO"ギター:Paco Herediaカホン:Juan Mateoパルマス(手拍子):Jonathan Cortes曲
CD
1. En la lejanía - Juan Manuel
2. Al golpe
3. Lástima me da
4. Aires de Málaga
5. Sonikete - Juan Carlos Romero
DVD
1. En la lejanía - Juan Manuel
2. Al golpe
3. Lástima me da
4. Aires de Málaga
5. Sonikete - Juan Carlos Romero
関連製品: