Search
私たちはフラメンコを世界各国に輸出しています。
世界中に配送
Shopping Cart
フェスティバル・デ・ヘレスで若い才能が集結

フェスティバル・デ・ヘレスで若い才能が集結

Once valores emergentes destaparán sus propuestas en solitario en los ciclos 'Solos en Compañía' y 'Los Novísimos'
11人の新進気鋭のアーティストがステージ'Solos en Compañía' と 'Los Novísimos'でそのベールを解きます
第14回Festival de Jerezは2月26日から3月13日に開催されます。新たに'Solos en Compañía' と 'Los Novísimos' のセッションでは現代フラメンコダンスの才能ある若きアーティストらによって創作された素晴らしいパフォーマンスが数多くみられます:Belén López, Patricia Ibáñez, Adrián Sánchez, Pepe Torres や Ana Morales らがla sala Compañíaで自身らのスペクタクルを披露します。Ana Morales
もっと読む →
第14回ヘレスフェスティバル

第14回ヘレスフェスティバル

Festival de Jerez 2010
Cartel Festival de Jerez 2010





第14回ヘレスフェスティバルは2月26日から3月13日まで開催されます。今回のフェスティバルでは新しい領域のスペクタクルを披露する若きアーティストらが数多く登場します。

 

フラメンコの新領域が新しい会場la Sala Paúlを支配します。

ヘレスフェスティバルの開催期間中にはDiego Carrasco, Los Delinqüentes, María Bermúdez, Tomasito や Juan Diegoらアーティストが登場し、イベントの第6会場(la Sala Paúl)を彩ります。

 




Los nuevos territorios del flamenco copan el estreno de la Sala Paúl dentro del Festival de Jerez.
Diego Carrasco, Los Delinqüentes, María Bermúdez, Tomasito y Juan Diego serán algunos de los artistas que inauguren el sexto escenario de la muestra.  

もっと読む →
Flamenco Export ヘルプ
ご注文商品の手配・準備状況 カスタマーサービス

(+34)91 542 72 51.


営業時間は午前10時から午後1時30分までと午後5時から午後8時まで、土曜日は午前10時から午後1時30分までです。


午後2時までです。


2024年は、1月1日、6日、3月28日、29日、30日、5月1日、2日、15日、7月25日、8月15日、10月12日、11月1日、9日、12月6日、7日、25日の休日は休業となります。


私たちはCalleCampomanesnº4、マドリード28013スペインにいます


(オペラメトロ)

受付・お問い合わせメールアドレス:japan@flamencoexport.com