- Contact |
-
Téléphone |
(+34) 91 542 72 51.
Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de 10h à 13h30 et de 17h00 à 20h00 et le samedi de 10h à 13h30 (GMT + 1)
En 2022, nous serons fermés les jours fériés suivants: 1er et 6 janvier, 14, 15 et 16 avril, 2 et 16 mai, 25 juillet, 12 octobre, 16 août, 1er et 9 novembre, 6, 8 , 9 et 26 décembre.
Nous sommes situés à Calle Campomanes nº 4, Madrid 28013, Espagne.
(Métro Opéra) - Aide |
- Liste de prix |
- Etat de la commande |
- Accès grossistes
- 🚚 📦 ENVOI DANS LE MONDE ENTIER ✈️ 🌍
Bambera
Il s'agit d'un style folklorique 'aflamencado'. A son origine il est purement "champêtre" et il devient habituel d'accompagner, en chantant, le balancé ou 'bamboleo' de la balançoire, par ses va-et-vients mélodiques prononcés. C'est un chant avec couplet de quatre vers octosyllabiques. Son origine est clairement folklorique et c'est un des meilleurs exemples d'aflamencamiento qui existe. Il a été connu en tant que chant flamenco par la Niña de los Peines, qui l'a enregistré sur des disques et l'a popularisé. Par la suite, la 'bambera' a été interprétée par de nombreux chanteurs, qui la chantaient avec des nuances différentes mais en gardant toujours la rythmique marquée par la première. En réalité, Pastora est celle qui l'a dénominé et qui a pris les paroles de ces chansons populaires et qui leurs a donné un caractère flamenco en les ajustant au 'compás' des fandangos, et non, comme il a souvent été dit, à celui de la soleá. Naranjito de Triana et Paco de Lucía sont ceux qui ont changé le concept de ce chant et qui, en respectant la mélodie de Pastora, ont changé les temps à ceux de la soleá por bulería. Aujourd'hui c'est ce 'compás' qui est le plus souvent utilisé et il s'accompagne par en haut, son 'remate' étant en tons mineurs. Les nombreux enregistrements de chants 'por bamberas' réalisés ces dernières années ne correspondent pas à l'interprétation de la bambera qu'on peut entendre dans des festivals, des récitals ou 'tablaos'.
Provenance: Sevilla.