- Our address:
- Calle Campomanes, 4, 28013, Madrid
- See map
Our Customer Service opening hours are:
Monday to Friday from 10:00 to 13:30 and from 16:30 to 20:00 and Saturday: 10:00 to 13:30h
Saturdays 10h-13:30h. (GMT +1) or by e-mail at email@example.com
In 2020, our store close for holidays the following days: January 1st and 6th; April 9th and 10th ; May 1st, 2nd and 15th; August 15th; October 12th; November 2nd and 9th; December 7, 8th and 25th.
'Campanillero' comes from the name given to people who celebrate singing in some regions of Andalucia the 'Rosario de la Aurora', accompanied with small bells ('campanillas'), guitars and other percussions. Manuel Torre, from Jerez, heard this song at a party by Andrés Martínez de León. The singer kept the verses and, one night in Sevilla with Niño Ricardo, the torero Niño de Palma, el Gloria and Rebollo, he remembered what he had heard at the party, asked the guitarist to change the chord and interpreted the flamenco version we know today. The oldest 'campanilleros' version is the one of Manuel Torre with the guitarist Miguel Borrul, that was recorded in 1929 with the classic lyrics "A la puerta de un rico avariento". About 1959 La Niña de la Puebla recorded another version of this Christmas song, much more approachable to the public. The success of this version is undeniable and thanks to that La Niña de la Puebla became very famous. The lyrics of 'Campanilleros' are usually religious. However, the song has recently been adapted to other lyrics, keeping a link with its original religious character. 'Campanilleros' are generally sung with a 'compás' of 3x4 and the tone is minor.
Coming from: Sevilla