
- 連絡先ヘルプ |
-
電話番号 |
(+34) 91 542 72 51
お電話によるカスタマーサービス受付はスペイン語、英語、フランス語で月曜日から金曜日まで10時~13時30分と17時~19時まででおり、土曜日の10時~14時になっております。日本語の受付は土曜日の10時~14時でございます。(サマ-タイム期間3月最終日~10月最終日曜日は日本との時差が通常の8時間から7時間に変わりますのでご注意下さい。)また、1月1日と6日、4月18日と19日、5月1日と2日と15日、8月15日、10月12日、11月1日と9日、12月8日と25日は休業致しております。
受付・お問い合わせメ-ルアドレス: japan@flamencoexport.com - ヘルプ |
- 価格表 |
- ご注文商品の手配・準備状況 |
- 卸売業・小売業のみなさま
- 人気商品
- アバニコ (扇子)
- カスタネット
- カンペロ・スーツ
- フラメンコシューズ
- フラメンコスカート
- フラメンコピアス
- フラメンコ・ダンスドレス
- フラメンコ・ドレス
- ペイネタ & ペイネシ-ジョ
- マニラショール 肩掛け(大きめ)
- 帽子
- 花(コサージュ)
- フラメンコ全般
- カスタマイズ商品
- カホン(箱型打楽器) & カ-ニャロシエラ(打楽器)
- カンペロブ-ツ
- ギター
- クロス(生地・布)
- ジュエリー
- ステッカー
- ステッキ(バストン)
- スペインお土産/ギフト
- スペインのエプロン
- スペイン国旗 各種商品
- セール商品
- チャプス
- ネックレス
- フラメンコダンス トップス&ボディー
- フラメンコブラウス
- フラメンコマスク
- フラメンコワイシャツ
- フラメンコ人形
- フラメンコ写真集
- ブレスレット
- ブローチ
- ブーツ/ショートブーツ
- ベルト&サスベンダー
- ホアキン・コルテス
- ホタ・ダンスシューズ
- ポスター
- マニラショール 肩掛け(大きめ)
- マンティージャ(スパニッシュベール)
- マンティ-ジャ 肩掛け (小さめ)
- ロシエロ、闘牛、スペイン国旗バッグ
- 乗馬用ズボン&裾飾り
- 子供用フラメンコドレス
- 帽子
- 衣装やアクセサリー
- 闘牛士制服
- Tシャツ
- ブライダル 各種商品
- ウェディングドレス
- スパニッシュ・ブライダルミュージックCD
- ブライダル アバニコ (扇子)
- ブライダル ジュエリー
- ブライダル ベール
- ブライダル ベールブローチ
- ブライダル ペイネタ(サイズ 大、小)
- ブライダルコサ-ジュ(花)
- 髪留めシニョン
- イベント用帽子
- おしゃれピアス
- イベント用カチュ-シャ
- イベント用カンカン帽
- イベント用シルクハット
- イベント用ピクチャーハット
- イベント用花冠
- イベント用髪飾り
- パーティ クラッチバッグ
- お土産
- Flamenco-Spain.com
- フラメンコ教材
- DVD VHS教材
- 『Solo Compas』ソロ・コンパス シリーズ DVD CD
- アドリアン・ガイラのフラメンコへの一歩一歩
- オスカル・エレーロ
- ビギナーコース
- マヌエル・サラド:フラメンコダンス, ギター、タップ
- メトロノーム
- 教材CD
- 書籍
- 楽譜(スコア)
- フラメンコミュージック&ビデオ
- DVD
- フラメンコミュージック
- VHS
-
Whatsapp
- 本店の場所:
- Calle Campomanes, 4, 28013, Madrid
- 地図を見る
- Eメールアドレス:
- japan@flamencoexport.com
- 電話番号:
-
お電話によるカスタマーサービス受付はスペイン語、英語、フランス語で月曜日から金曜日まで10時~13時30分と17時~19時まででおり、土曜日の10時~14時になっております。日本語の受付は土曜日の10時~14時でございます。(サマ-タイム期間3月最終日~10月最終日曜日は日本との時差が通常の8時間から7時間に変わりますのでご注意下さい。)また、1月1日と6日、4月18日と19日、5月1日と2日と15日、8月15日、10月12日、11月1日と9日、12月8日と25日は休業致しております。
受付・お問い合わせメ-ルアドレス: japan@flamencoexport.com
CD .... Llego el dia. Triana
Ref: 50113DEW36
12'60 €
税抜
1612'55 ¥
在庫切れ中
メ-ルアドレスを教えて頂く事で商品が入荷されしだい連絡をさせていただきます。
こちらのメ-ルアドレスはすでに登録されています。
メ-ルアドレスが登録されました。弊社に商品が入荷された時には連絡をさせて頂きます。
商品の在庫がありましたら即日発送致します。在庫切れの場合は 3 日後(営業日)に発送されます。
日本円での表示価格は変動相場制により随時変わります
お届け日数:
商品の在庫がありましたら即日発送致します。在庫切れの場合は 3 日後(営業日)に発送されます。
商品説明:
バンドTrianaの日はグループにおいて間違いなくクリエイティブな中心アーティストであったJesus de la Rosaが交通事故による不慮の死を遂げた日にやってきました。多くの人はJesusがもし死んでいなかったら、バンドは初期の3枚のアルバムのころのように戻れたのではないかと考えています。それはただの仮定の想定に過ぎず、このCDには過去のスタイルからきていると思われる何の証拠もありません。ここにはQuerida Ninyaような過去を思い出す美しい複数の素晴らしい曲が入っています。
トゥリアナの最後のアルバム『Llego el dia』のタイトルソングで、Jesusは彼の人生を変えたこと、新しい人間になったことについて話しています。歌の中でそのフレーズは「セビリヤの人は曲を作ったときに何を感じるのだろう。彼だけが知っている」です。同時に彼はプロのミュージシャンだけでなく多くの音楽ファンが支持する神話となりました。彼の歌は歌われ続けています。
コメント:
関連製品:
-
バンドTrianaの日はグループにおいて間違いなくクリエイティブな中心アーティストであったJesus de la Rosaが交通事故による不慮の死を遂げた日にやってきました。多くの人はJesusがもし死んでいなかったら、バンドは初期の3枚のアルバムのころのように戻れたのではないかと考えています。それはただの仮定の想定に過ぎず、このCDには過去のスタイルからきていると思われる何の証拠もありません。ここにはQuerida Ninyaような過去を思い出す美しい複数の素晴らしい曲が入っています。トゥリアナの最後のアルバム『Llego el dia』のタイトルソングで、Jesusは彼の人生を変えたこと、新しい人間になったことについて話しています。歌の中でそのフレーズは「セビリヤの人は曲を作ったときに何を感じるのだろう。彼だけが知っている」です。同時に彼はプロのミュージシャンだけでなく多くの音楽ファンが支持する神話となりました。彼の歌は歌われ続けています。曲
Disco 1
1. Desnuda la mañana
2. Perdido por las calles
3. De una nana siendo niño
4. Aires de mi canción
5. Llegó el día
6. Querida niña
7. Como el viento
パロ関連製品: