lupa
🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍

31

1

新星デザイナー: Margarita Freire &Curro Durán

コメントはありません

既に以前のブログで今年の新人デザイナーコンクールについて書きましたが、さらに彼らについてここで言うと、実際に彼らはモダンフラメンコに焦点をあてて制作を行っているということです。
さて、コンクールでは見る人たちがなにかアイディアを得るようにJuana Martínなどのような知名度のある名前が登場します。Juanaはじめその他Cañavateなど才能豊かな若者たちが相次いで登場します。

コンクールの参加者は全て、新人デザイナーとして自身のデザインのコンセプトを世にアピールするチャンスを求めてここでデビューします。


Desfile Curro Duran
Este año es el de la consagración para algunos de esos noveles. Es el caso de Curro Durán, un antequerano formado en Sevilla que lleva en los genes el gusanillo de la costura (procede de una familia vinculada al sector) y que por segundo año consecutivo presenta colección en Simof con entidad de profesional. Este año lo ha hecho de la mano de Ríos Quintana y con la colaboración de la firma de complementos Florsali. 
En Curro se percibe una evolución muy positiva y una determinada vocación por hacer un traje de flamenca de corte clásico y perdurable. Su colección 2010 lleva por título 'Atelier' Y en los talleres de haute couture parisina se inspira, proponiendo siluetas muy femeninas y prendas con un solvente trabajo de patrón en el que los hombros acaparan un gran protagonismo, las cinturas se estrechan y los volantes echan a volar con grandes dimensiones y volúmenes. Los tejidos encargados de hacer valer esta intención son ricos y sofisticados: shangtun de seda natural, tafetán, encajes de chantilly, toile de jouy, lenteluelas. 
そのような新人たちにとって今年のコンクールはまさにうってつけなものとなりました。例えばCurro Duránはアンダルシア州アンテケラ出身でその家族は代々デザイナーの家系でした。彼は2年連続でコレクションをシモフに出展し、今年はRíos Quintanaとコラボレートしました。制作では、フラメンコドレスのクラシックで普遍的ななカッティングを行いとてもポジティブな進展、明確なコンセプトを表現しました。2010年の彼のコレクションは『Atelier』のタイトルで披露され、パリジェンヌの高級仕立て屋の工房でインスピレーションを得、考案されました。作品はとても女性的なシルエット、型紙の技術的にも確かで、肩のデザインは大きな役割を果たします。くびれの部分はスリムにしぼられ、スカートのラッフルはボリュームがあります。布地はこれらを実現するために洗練されたものが使用されました:天然の絹のシャンタン、タフタ、シャンティリーのレース、トワール、スパンコール...。
Diseñadora Margarita Freire他にも傑出した新人として、独学でデザインを学んだことで特徴を有するMargarita Freireがあげられます。彼はシャツ制作によって得た評価によって知名度を得やすくなったコレクションでシモフの“クラシック主義”との間にある隔たりを徐々に埋めていきました。より注目の特徴のひとつや、ジャケットやボレロ


uno de sus rasgos más destacables, y las chaquetillas y toreras a las que recurre constantemente, siempre con buenos resultados. Su colección de este año es más colorista que en ocasiones anteriores, en las que predominaban el negro, blanco y rojo. Pero fiel a su estilo, sigue apostando por vestidos y dos piezas poco convencionales y más apropiados para la festividad y el exceso de la noche. 
A diferencia que la mayoría de los diseñadores este año, Freire introduce profusión de complementos y fornituras: collares, peinas, peinecillas, pulseras, pendientes... Pero este año han llamado poderosamente la atención su bolsos, coordinados con los trajes.
Definitivamente es un gran momento para la nueva hornada de diseñadores. ¡Bien por la savia nueva!
R.A

コメントする

弊社独自のHTTP cookie及びその他のcookieを使用し、インタ-ネット上ナビゲ-トをさらに快適にしています。こちらのぺ-ジでナビゲ-トを続けている場合はお客様が弊社cookieの条件を受け入れている事になります。