lupa
🚚 📦 世界中に配送 ✈️ 🌍

4

2

モダンフラメンコドレスへの誘(いざない)

コメントはありません

Pol Nuñez
セビリヤ出身のPaul Núñezが精力に満ちた、またChanel, KenzoやElsa Schiaparelli, BalenciagaやMissoniなどビッグネームに明白なまでに言及、参考にしたコレクションでSIMOFに戻ってきました。それらはあらゆる種のサプライズをがあって不思議でないような折衷的、取捨選択なシルエットを持っています。

ダイナミックなショーはそのほとんどが概念的で、数多くの特徴をもったいくつかのショートシリーズに分けらました。

なぜならもしPaul Núñezが何か持っているとしたら、それは若い女性とそれよりも世代が前の女性たちとを、またファッショナブルなファンとクラシックスタイルを好むファンとをなどなど、あらゆる面で合わせて様々な希望を見たしていける“適性”でしょう。チック・ヒッピーやボヘミアンのようなインスピレーションを獲得することはとても柔軟でしなやかな手法を与え、またフラメンコ衣装でそれらを表現するのは通常では難しいため、それは非常に大きなメリットとなります。
Pol Nuñez
Este año destacó en su propuesta la serie de vestidos inspirados en la figura de Coco Chanel, bonitas creaciones en beige, negro y rosa maquillaje con volantitos estrechos y muy rizados del talle a los pies. Gustó mucho su propuesta de estilismo, con largos collares de perlas y camafeos en el pecho, ideales para rescatar del armario mantoncillos de encaje.
Elsa Schiaparelli inspiró una línea de vestidos multicolor en tejidos vaporosos y volantes en pico y de caída desigual, presentados junto con broches y aplicaciones de inspiración surrealista. 
Experimentales los vestidos cortos en silueta A, quizá un poco imposibles para las flamencas más clásicas, pero en cualquier caso un ejercicio divertido de costura ideal para lucir en contextos más festivos y menos folclóricos. 
Llamaron la atención los vestidos homenaje a Courreges, en blanco nuclear con aplicaciones y vivos en plástico, muy retrofuturistas;  e igualmente los diseños guiño a John Galliano para Dior, teatrales, barrocos y llenos de referencias taurinas para un estilismo atrevido pero preciosista que encantará a las más jóvenes.
El desfile fue, en cualquier caso, una bonita muestra del trabajo detallista de estas diseñadoras, como podía apreciarse en los pequeños detalles de mangas, cuellos y volantes. Muy divertidas las propuestas inspiradas en Cristóbal Balenciaga que cerraron la pasarela, creaciones con detalles arquitectónicos  en hombros y volantes y asimetrías muy bien hiladas. 
Así que tomad buena nota si lo que buscáis es un traje divertido y alegre. Un traje de Paul Núñez es para toda la vida, resisten a las modas y dan para muchas temporadas sin perder un ápice de estilo.
今年の彼のドレスは“Coco Chanelから受けたインスピレーション”が際立っていました:ベージュ、ブラックそしてピンクを使ったメークでの見事なクリエーション、そして華麗にカールしたスカート。

彼のスタイルは、パールや鉱石を使った長いネックレスをアクセサリーとしてとてもスタイリッシュに使用し、衣装クローゼットを飾るのに理想的です。

Elsa Schiaparelliは立ち込める蒸気のような織物にマルチカラーのラインで仕上げ、尖ったスカートの先端はそれぞれが異なるデザインで、ブローチやシュールなセンスの飾りつけを行いました。

この新手法の、ショートなシルエットのドレスはおそらくクラシックフラメンコファンには理解しがたい部分があるかもしれません。しかし、いづれにしても、民族伝承性が弱くなり、一方でよりフェスティブ性をもって輝きを追求する見応えのある試みです。



ショーは袖や首、スカートのラッフル部分など各細部に表れているように、上記のデザイナーによって細密に描かれた素晴らしい作品群でした。

ショーの締めに登場したCristóbal Balenciagaの作品はとても面白いものでした。肩やスカートのラッフルは建築様式のようで、また左右非対称性を活用したものでした。

これだけの優れたドレスがそろいますと、さまざまな好みが合っても何か自分にとって魅力的なドレスにめぐり合えることでしょう。

コメントする

弊社独自のHTTP cookie及びその他のcookieを使用し、インタ-ネット上ナビゲ-トをさらに快適にしています。こちらのぺ-ジでナビゲ-トを続けている場合はお客様が弊社cookieの条件を受け入れている事になります。