• home
  • 連絡先ヘルプ 連絡先ヘルプ
  • home (0034) 91 5427251

    お電話によるカスタマサ-ビス受付はスペイン語、英語、フランス語で月曜日から金曜日までの10時ー14時と16時―18時までであり、日本語の受付は月曜日から金曜日の17時ー20時と土曜日の10時ー14時でございます。(サマータイム期間3月最終日から10月最終日曜日は日本との時差が通常の8時間から7時間にかわりますのでご注意ください!)また1月1日、3月19日、4月10日、8月12日と12月6日、8日、24日と25日は休業にいたします。

  • ヘルプ ヘルプ
  • ご注文商品の手配・準備状況 ご注文商品の手配・準備状況
  • 卸売業・小売業のみなさま 卸売業・小売業のみなさま
  • ブログ ブログ
  • TV TV
  • FACEBOOK Facebook
  • TWITTER Twitter

ブログ

6月

8

1 コメント

María Pagés, Rocío Molina, Agujetas や Arcángel らが Festival de Mont de Marsan 2011 に参加します

María Pagés, Rocío Molina, Agujetas o Arcángel, entre los participantes del Festival de Mont de Marsan 2011
Maria Pagés

アンダルシア自治州文化省大臣 Paulino Plata は今週の火曜日セビリヤにて、7月4日~9日で開催される第23回 Arte Flamenco Mont-de-Marsan フェスティバルの概要についてプレゼンテーションを行いました。イベントには Israel Galván, Rocío Molina, Agujetas, María Pagés, Milagros Mengíbar や Arcángel らが参加します。

スペクタクルが行われるFrançoise Miterrand は2500人の収容が可能で、María Pagés によるスペクタクル 'Mirada' を観ることができます(ショーではバイラオーラの団体とセビジャーナの振り付けの20年を祝います。)。

Arcángel, entre los participantes del Festival de Mont de Marsan 2011
Arcangel

その他のスペクタクルショーも他の異なるステージで予定されています: "Café Cantante"、"tablao" などではMilagros Mengíbar, Antonio Rey, Luis el Zambo, Israel Galván, José Valencia, Farruco, Dorantes や Rocío Molina らが登場します。
市立劇場ではスペインとフランスの共同作 'Pista flamenca' が予定されています。

 

アーティストらによるコース

これらプログラムに平行して行われるアクティビティはArcángel, Bobote や Antonio Rey らによる養成コースで、カンテやコンパスの様式が教えられ、さらにマスターコースとしてIsrael Galván が登場します。

コメント

  • Sylvie

    J'adore vraiment tous ces artistes. Des activités comme ça devraient être organisées plus souvent!

コメントする